Zerbaiten erdian geunden! (We were busy!)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Baina, zein da tipo hori? Ez al gaitu pakean utziko eta kamera hori derrepentean geure paretik kendu? Lasai gizonak, segundu bat baino ez da. Egun ona izan dezazuela.

Giro lasaiean (Quiet moment)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Giroa lasaiean ari dira gizon eta emakume hauek bizitzen gaurko eguna. Kaleko banku batean eseri, lagunarekin hitzegin edo erosketa txikiren bat egiteko intentzioaz irten. Horrelako gauza xumeek ekartzen dute gozamena.

Goiz pasan (Spending the time)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Goiz pasa dauden jubilatuek denbora soberan daukate. Bankuan eseri eta mundua pasatzen ikusten zain gelditzen dira. Gaur bi emakumek erakarri dute beraien atentzioa.

Harria eta burdina iturrirako (Fountain of stone and iron)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Harria eta burdina konbinatzen dituen iturria elegantea da. Gustora gelditu naiz eta ur-txorrotatik ateratzen den ur freskoaz egarria kendu.

Eguzkiaren irribarrea (Sunrise of the sun)

Malesco (Italia)

Eguzkiak irribarre egiten du haize ohialean bidaian doala.

Katu bere gauzetara (Entertained cat)

Malesco (Italia)

Katu beltza bere gauzetan konzentratuta zegoen ingurukoei kasu egiteko. Zomorroren bat edo arratoiren bat bistaratuko zuen. Denbora pasa ere egongo zen, etxerako leihoa noiz irekiko zioten zain.

Etxe zahar baten horma (Wall of an old house)

Malesco (Italia)

Etxe zaharrak hormetan pilatu du denboraren xarma. Nabari da etxebizitza batek leiho guztiak itxitak dauzkala. Besteak, berriz, bat baino ez du zabalik. Hauzokideren bat etxetik faltako al da? Pena litzateke lekuak gutxinaka bizitza galduko balu.

Horma luzea (High wall)

Malesco (Italia)

Horma luzea denborak utzitako markekin edertua. Horma mardulak, leiho txikiak, tximinia egituraren zati eta teilatu aldapatsua dira etxe honetako ezaugarriak. Garai bateko eraikitzeko eraren ezaugarriak. Horrez gain, mendi aldean arrunt zen bezala, arbela da erabilgai teilatuan.

Erakusleiho ahaztu batean (A forgotten shop window)

St. Gallen (Suitza)

Ahate hori eta distiratsu honek oinezkoak behatzen ditu begi handi borobilekin. Denbora luzea eman du hemen, txokoa bera bezala ahaztua, erakusleihoak hutsik egotearen itxura bait du.

Euri hodeiak (Rain clouds)

St. Gallen (Suitza)

Euri hodei gutxi batzuk pasatzen dira baina bere karga beste nonbaiten utzi behar dute. Hurbil dagoen gaua hezea gerta daiteke hodei hauek iragartzen dutenaren arabera.

Ihauteri koloretsua (Colourful carnival)

Appenzell (Suitza)

Ihauteri koloretsua ospatzen da herri honetan, hontza erraldoia eta guztiz. Neguko festa garrantzitsua da hemen ere, garai zaharretatik iraundu duena eta inoiz baino indartsuago ospatzen dena.

Ihauteri hotza (Cold carnival)

Appenzell (Suitza)

Hotza ari du edo ihauteri garaian gaude? Ume honek biak batera datozela aprobetxatu du bere janzkera moldatzeko.

Pergolan zehar (Through the pergola)

St. Gallen (Suitza)

Pergolan zehar paseoa ari da. Goxo-goxo eta presarik gabe doa, eguzkiaren beroa sentitzen duela, bere argitasunarekin fereka egiten ari zaiola.

Bide elurtua (Snowy track)

St. Gallen (Suitza)

Negu erdian elurrak dena estaltzen du eta bidea arriskutsu dago. Pauso txikiekin eta tentuz ibili behar da. Hala ere, ez da arrazoia etxean gelditzeko.

Jolasleku elurtua (Snowed playground)

St. Gallen (Suitza)

Jolasleku honetan ume gutxi ibiliko dira garai honetan. Elurrak ez du gozatzen utziko eta, gainera, nork nahiko du hemen ibili inguruko mendiak elurtuak ikusita?

Belar maskaleko baratza (Fruit garden full of grass)

Laudio (Euskal Herria)

Kanpoko baratzan lurrak atseden hartzen ari da. Egun labur eta tenperatura hotzek ez bait die barazkiei uzten, haren jana eta uraz baliatu eta gogoz hazten. Belar maskal batzuek hartzen dute beraien lekua momentuz.

Ikusmina euripean (Curiosity under the rain)

Laudio (Euskal Herria)

Ikusmina pizten dute naturaren elementuek. Euria barra-barra aritu ondoren kuriositatearekin beldurra nahasten da, ura basati bait dator.

Ibaia handitua dator (The river comes strong)

Laudio (Euskal Herria)

Gogor jo du euriak azken egunotan. Ibaia handitua dator orain, indar bortitzarekin, olatu apartsuekin. Ikara sortzen du ur emari hau ikustea.

Euritako pean (Behind the umbrella)

Laudio (Euskal Herria)

Euritakoa ezinbestekoa izaten da egun hauetan. Eskuak poltsaz beteta izanda ere, eutsi behar zaio blai gelditu nahi ez duena. Bestela ere, argazkilariaren modura aterpean gelditzea badago.

Euriaren distirapean (Under the shiny rain)

Laudio (Euskal Herria)

Zorua distiratsu ageri da eroritako euriak sortutako alfonbra gardenaren behean. Euria barra-barra ari duela esnatu da eguna, baina etxean ezin geldirik gelditu. Egunerako erosketak egitera irten behar eguraldi honekin.