Presaka (Hurry)

Gossau (Suitza)

Badator txinpanzea arrapaladan jolasean eskuetan adar bat dakarrela.

Txinpanzea eta objektua (Chimpanzee and object)

Gossau (Suitza)

Lurrean zeozer aurkitu du txinpanze batek. Zertan ariko da pentsatzen? Zertarako erabili nahiko du objektua? Pentsakor dirudi animalia, eta pentsakor nago ni bera gogoan dudala.

Txinpanze bi (Two chimpanzee)

Gossau (Suitza)

Txinpanzeak animali sozialak dira. Jolasten dira, burrukatzen dute, larrua jotzen dute talde baten barruan. Ezin dira lagunak gabe bizi.

Animali parkeko jantokia (Dining place of an animal park)

Pfänder (Austria)

Animali parkean ere jan behar dute. Etxola honetan aurkitu dute inguruko ahuntzek behar bezain beste jaki. Zeruak ekarritako txarretatik ere emango die babesa.

Enbor etzana (Lying trunk)

Bad Soden (Alemania)

Enbor erori honek arbola hil baten eskeletoa da. Pixkanaka inguruko lurrarekin bat egingo du, bakterio eta onddoak medio. Bitartean, zelaiean jan eta bizi egiten duten orein tankerako animaliak beraien egunerokoarekin jarraitzen dute. Ez da normaletik at egurra lurrean aurkitzea.

Enbor hilaren bigarren bizitza (Second life of dead trunk)

Bad Soden (Alemania)

Enbor zahar hau jada ez dago bizirik baina bizitza gordetzen du. Zuloetan ugaztun txikiak eta intsektuak bizi dira. Onddoek jaki modura erabiltzen dute. Txori ugarik atseden hartzeko erabiltzen dute ere.

Lintzea bere bakardadean (Lonely lynx)

Bad Soden (Alemania)

Lintzeak ez du gu inguruan izatea maite. Nahiago du bere bakardadean egon. Ez bait diote ezer onik ekarri inguruan izan dituen askoek.

Izaki zinez berezia (Special creature)

Bad Soden (Alemania)

Animali izugarria da elefantea. Tamainaz erraldoia. Itxuraz berezia. Tronpa luze bat, bi belarri zabal eta pare bat hagin zuri eta luzeak.

Erraldoiaren pauso lasaia (Quiet walk of the giant)

Bad Soden (Alemania)

Sabanako erraldoia pauso lasaiean dabil. Ez du presarik. Nahi beste jaki dauzka. Ez du depredatzaileen erasoetatik babestu beharrik. Ezin da inora joan.

Elefantearen agurra? (A greeting from an elephant?)

Bad Soden (Alemania)

Kaixo elefante jauna edo andrea. Egun ona pasa. Gu egunerako bisitan etorri gara. Zu eta beste animali zoragarri batzuk ezagutzera gerturatu gara. Saiatuko gara ahalik eta gutxien molestatzea eta arratsalderako zuen kasara ibiltzen uzten.

Bi gamelu errenkan (Two camels in a row)

Bad Soden (Alemania)

Bi gamelu muturluze hauek dira argazki honen subjektuak. Aurpegi itxura indartsua dute. Sudur handiak eta ezpain zabalek luzatzen dute burua.

Bizardun gamelu burua (Camel head with beard)

Bad Soden (Alemania)

Bizar batek animaliaren lepoa estaltzen du. Ile lodi eta estu hazitakoek osatzen dute.

Gamelu baten burua (Head of a camel)

Bad Soden (Alemania)

Gameluak bizimodu gogorrari aurre egiten dio bizitoki hotz eta garratzetan. Buruaren profila horrela erakusten du. Larruazala lodia eta latza du. Hortz handiak muturraren ezpainen artean agertzen dira. Belar mutur txikiena ere jan gabe ez uzteko beharrezkoak dira. Begi txikiek aisa jasango dituzte basamortuetako haizea eta hautsa.

Hara ze gamelu parea (What a pair of camels)

Bad Soden (Alemania)

Bi gamelu hauek jakinminez begiratzen dituzte bisitariak beraien inguruan pasatzen diren heinean. Mota guztietako gizaseme ikusiko dituzte beraien aurretik igarotzen.

Mangostak epeltasun bila (Mongoose looking for warmth)

Bad Soden (Alemania)

Mangosta talde bat argiaren azpian elkartu da. Eguna hotz moduan esnatu da eta animaliok nozitzen dute tenperatura baxua eta hezetasun altua. Europa erdialdea urrun dago beraien jatorrizko bizilekutik eta ez dira baldintza hauetara erabat egokituak egongo. Are gehiago udazken berantiarra izanda.

Pinguino talde bat (A group of penguins)

Bad Soden (Alemania)

Pinguino taldea bere ezkutalekuaren aurrean bildu da. Goiz fresko eta heze honetan, epeltasun pixka bat bilatzen ariko dira. Batak besteari ematen dion epeltasuna behinik behin.

Udazken basoak inguratuta (Surrounded by the Autumn forest)

Bad Soden (Alemania)

Zoo batean gaude, animalirik ikusten ez badira ere. Naturan txertatuta dago. Baso batek inguratzen du, udazkeneko jantziak soinean daramatzan ohiana.

Burruka eta jolasa (Fight and game)

Gossau (Suitza)

Borroka eta jolasa, jolasa eta borroka, nahasten dira familia kontuetan. Ahaidearekin elkarbanatu dena eman gabe da kontua. Ez da asunto serioa, burruka erritual batekin konpondu ezin dena.

Kaixo ostruka maitea (Hello dear ostrich)

Gossau (Suitza)

Kaixo ostruka maitea. Lepo luzeari esker burua hesiaren gainetik erakusten duzu. Begi handiak dituzu kaskezur txikirako. Kasketa gaineko luma txiki grisek orraztu gabeko ile finak ematen dute.

Ostruka erraldoia (Giant ostrich)

Gossau (Suitza)

Txori erraldoi honek aintzineko kondaira batetik etorritako izakia ematen du. Tamaina handikoa izanagatik, hegaztien bestelakoa ematen du. Hanka gihartsu horiek ez dute ezta animali hegalari handienaren hatzaparren itxurarik.