Loreen kolorea zelaian (The colours of the flower in the fields)

Goiuri (Euskal Herria)

Udaberriak loreak nonahi utzi ditu. Lore txikiak belar artean hazten dira larreak bere koloreez apainduz.

Pagadi baten itzalean (Inside a beech forest)

Oro (Euskal Herria)

Pagadiak badu berezko izaera: itzal sakonak, hosto lehorrak nonnahi. Zaila zaie beste landare motei bertan ugaritzea eta talde homogeneotan elkartzen dira arbola hauek.

Arbolaren azpian (Below the tree)

Oro (Euskal Herria)

Arbolaren azpian, hostoen azpian, itzalean.

Goroldioa metalezko bankuan (Moss on a metallic seat)

Oro (Euskal Herria)

Goroldioak estali behar du eserleku hau. Zergatik haziko da metalezko eserlekuan? Hezetasun handia egongo al da? Edo gutxi erabilia izango al da?

Enborran utzitako arrastoak (Marks left in the trunk)

Oro (Euskal Herria)

Intsektu enborjaleek utzitako arrastoek erabat eraldatu dute eroritako enbor ustela.

Enbor usteldua (Rotten trunk)

Oro (Euskal Herria)

Badira izaki txiki-txikiak gure mundua erabat eraldatzen dutenak. Bere lana eta bere beharra zein da? Hazten den guztia atzera bueltan txikitzea, berriz ere hazi ahal dadin. Beraiengatik ari da enbor hau puxketan apurtzen. Ondoren lurrean metatu eta hura ongarrituko dute, izaki berriak elikatzen jarraitu dezan indartsuagoa bihurtu.

Enbor erori bat (A fallen trunk)

Oro (Euskal Herria)

Eroritako enbor honenak egin du. Bigarren aldiz akabatzen ari dira zomorro egurjaleak, usteltzen. Pixkanaka, birziklatzen eta lur ongarri bihurtzen doaz.

Ur gardena (Transparent water)

Seealpsee (Suitza)

Ur gardenak ikustezin bihurtu arte uzten du mendiko aintzira honen hondoa argi ikusten. Ondorioz, argi ikusten da urazpiko osakera. Harri puska ugari eta hosto ondar gutxi batzuk. Nondik etorriko ziren harri horiek? Nola helduko ziren? Zergatik askatuko ziren haitzetatik? Honelako galderak eta beste zenbait pilatzen zaizkit buruan.

Hosto lehor estutua (Squeezed dry leave)

Pfänder (Austria)

Hostoa lehortzen den neurrian estutzen da, zainak agerian geratzen zaizkio eta kolorea aldatzen zaio. Biziak ihes egin dio. Heriotza programatua izan du. Orain pixkanaka deskonposatu eta bere lagunentzako ongarri bihurtuko da.

Landare niminoa (Small plant)

Pfänder (Austria)

Landare nimino bat hasi da enbor zahar baten gainean errotzen. Goroldioaren bidea jarraitu du eta pixkanaka enborra jan eta kontsumituko dute. Baina hori beste pauso bat izango da baso baten bizitzan. Landare txikiek arbola berriei lekua egin beharko bait diete.

Intsektuentzat egokia (Aimed for insects)

Pfänder (Austria)

Hiru pinaburu adaxka lehor pila baten gainean pausatutak utzi dira intsektuek leku egokia izan dezaten negua igarotzeko. Barruko okupatzaileak sare hesiaren atzean babestuta daude harrapakariengandik.

Adar zatia eta pinaburua (Branch piece and pine cone)

Pfänder (Austria)

Natura hila ez da tristea izan behar. Polita izan daiteke ere. Izan zena eta galdu dena gogorarazten du. Baina, bizitzarik gabe ere harritzeko eta emozionatzeko gaitasuna gordetzen du.

Gordetako pinaburuak (Stored pine cones)

Pfänder (Austria)

Pinaburu gutxi batzuk gordeta daude zurezko etxola batean. Neguko jaki moduan erabiliko al zen? Soberakina oraindik jateko al dago?

Sustrai korapiloak (Root knots)

Pfänder (Austria)

Sustrai korapiloak bata bestearen gainetik eta azpitik hazten dira. Beti ere elikagaien bila, lurgaineko zatia ondo hornituta egon dadin.

Sustrai korapiloak (Root knots)

Pfänder (Austria)

Arbolak egon behar dute sustraien ondoan. Elikagaiak eta ura lurretik xurgatzeko behar dute. Arbolek zutik irauteko ere behar dituzte sustrai sendoak. Baso zaharretan, arbola zaharrek bere sustrai lodi eta luzeak korapilatzen dituzte.

Arbola izandakoak (Former trees)

Pfänder (Austria)

Basoan ez daude soilik arbola gazte edo zaharrak. Garai batean izandakoak eta orain enbor batek baino ez dituenak gogoarazten ere badira.

Animali parkeko jantokia (Dining place of an animal park)

Pfänder (Austria)

Animali parkean ere jan behar dute. Etxola honetan aurkitu dute inguruko ahuntzek behar bezain beste jaki. Zeruak ekarritako txarretatik ere emango die babesa.

Adar korapiloa (Branch knots)

Bregenz (Austria)

Adar korapiloa ez da askatu behar. Korapiloz korapilo hazten da landarea, urtaroetan aurrera doan neurrian.

Jolastokiaren itzalpea (Below the playground)

Cardano al Campo (Italia)

Zoru idorraren gainean jolastu behar da parke honetan. Udaberri hasiera izanda ere ez da egon euriaren berririk aspaldi batean. Horregatik dago zoru hareatsu, lohitsu beharrean. Arrazoi beragatik belarra laburra eta eskasa da.

Arbola ilada (Row of trees)

Cardano al Campo (Italia)

Bazen arbolen ilada luzea. Errepide baten ondoan zeuden, espaiolaren alboan. Neguko arropak jantzita zeramatzen. Enbor finak baina luzeak zituzten. Adarrak gora begira hazi zitzaizkien. Bata bestearen kopia fina ziren, ondokoari begira garatutakoak.