Arratsaldea iluntzen hasia da (Evening started to darken)

Cardano al Campo (Italia)

Arratsaldea iluntzen hasia da. Neguko hasiera honetan, egunak laburrak dira eta arratsaldeek berehala egiten diete leku gauei. Eguzkiak itzal luzeak aurkitzen ditu bere bidean. Ilun egoten dira bazterrak.

Bidea moztua dago (Cut path)

Cardano al Campo (Italia)

Bidean aurrera egin ahalko da? Enborrak bidea eteten du, baina beharbada behetik igarotzerik izango da. Gero paseoan jarrai daiteke baso ederrean zehar.

Labarrerako bidea (Path to the cliff)

Gaztelugatxe (Euskal Herria)

Jarraitu bidexka labarrera heldu arte. Paseoak pena mereziko du. Kantauri itsasoaren handitasuna begien aurrean ikusteak asebetetzen du. Ur handi horiek istorio asko eman dituzte. Urazpiak biziz beterik daude. Kostaldea olatuz olatu eta enbataz enbata astiro baina etengabe zizelkatzen du itsasoak, etengabe aldatzen du.

Elur metak (Snow piles)

St. Gallen (Suitza)

Elur freskoa pilatu da sastraketan, zuhaitzetan eta itxura erabat aldatu dio inguruari. Arrats garaia da. Ilusentia ailegatu da. Gaua berehala izango dugu gainean. Honelako baldintzetan ibilaldia egiteko elurrerako zaletasuna behar da. Gogor jo du neguak.

Aldapan beherako bidea (Downhill path)

Lehmen (Suitza)

Bidea jarraitu eta galdu zaitez, aldi baterako ez bada ere, baso barrenean. Bere lasaitasunak besarkatzen utz ezazu. Gero etxera buelta zaitez. Hurrengo egunean zure betiko bizitzak jarraituko du, baina, aldiberean, ezberdina izango da.

Baserri bideko bazterra (Side of a rural way)

Lehmen (Suitza)

Baserri bideetan aurkitzen dira hesiak larreak eta larreetakoak babesteko. Mendia guztiona da baina ez bere larreak.

Negua ate joka (Winter is about to come)

Lehmen (Suitza)

Negu beteko giro batean murgilduta gaude, udazkenaren amaiera baino ez bada ere. Haize hotzak belarriak izozten ditu eta sudurrean min ematen du. Paseo labur baten ondoren eskuak hotz gelditzen dira, oinak ere eta desiratzen gaude barneko giro epelera heltzeko.

Bide izoztu bat (Frozen road)

Lehmen (Suitza)

Baserriko bide bat izoztuta eta elur artean murgilduta. Itzalean negua lehenago heltzen da argitara baino.

Goiz eguzkitsua mendi haranean (Sunny morning in the mountain valley)

Gais (Suitza)

Jende taldeek haranean zehar doan bidea jarraitzen dute goizeko paseo lasaia emateko. Hotzak arropaz babestera behartzen ditu, baina eguzkiak beraien beldurrak pixka bat arintzen ditu. Horrez gain, haranan dagoen ikuspegi zoragarriak ere barrua epeltzen du.

Harrizko zorua, harrizko bidea (Stony floor, stony path)

Malesco (Italia)

Harrizko zorua harrizko bidea da kaleetan zehar bidai egiteko. Bestela esanda, txoko liluragarriak bata besterekin lotzeko eta esperientzia berezia eskaintzeko.

Gaueko ataria (Before the night)

St. Gallen (Suitza)

Gaueko atarian, kaleko argiak eta zeruko argia nahasten den garaian, arratseko koloreak nagusitzen direnean, xarma eta magiaz inguratuta egoten gara tarte baterako, lipar baterako.

Bide elurtua (Snowy track)

St. Gallen (Suitza)

Negu erdian elurrak dena estaltzen du eta bidea arriskutsu dago. Pauso txikiekin eta tentuz ibili behar da. Hala ere, ez da arrazoia etxean gelditzeko.

Elurretako bideak (Tracks in the snow)

Bide zahrra (Old way)

LaudioGabonak2015_15

Baso-bidea (Track in the forest)

Tornavento5

Hirirako jeitsiera (The way down to the city)

StGallen_2014_udaberria11

Bidea (Path)

Peñaladros16

Pasealekua (Walking path)

Seurasaari2013_3

Bidea (Track)

Santis30

Larrak eta hauzo bideak (Fields and secondary roads)

Santis24