Hotzak uzkurtuta ibilian (Walking in the cold)

Cardano (Italia)

Gizona bakarrik doa bere bidean aurrera. Burua behera eta eskuak sakelean hotzak uzkurtuta dabil.

Eguzkitsu esnatutako eguna (A day borned sunny)

Cardano (Italia)

Gaur eguna eguzkitsu esnatu da. Aurreko eguneko itzal luzeak joanak dira eta eguzkia da nagusi. Arbolak orain distiratsu ageri dira, kolorez beteak.

Trafikoa herrian barna (Traffic through the town)

Cardano (Italia)

Trafikoa motel ibili behar du herri barnean, egunaren hotzearen barnean. Bide alboetan arbolak biluzik daude, negua heldu denaren seinale.

Argiluna (Dark and bright)

Cardano (Italia)

Ilun izanda ere, argi izpien distira han eta hemen ikus daiteke. Kotxeei bidea argitzen nolabait moldatzen da ere.

Hiria neguan (City in winter)

Cardano (Italia)

Eguneko ilunean kotxeak argiak piztuak behar ditu gidatzeko. Hiri bat neguan irudikatzen du argazki honek.

Kale iluna (Dark street)

Cardano Al Campo (Italia)

Bazterreko zuhaitzek itzal luzea sortzen dute errepidean. Negu hasieran eguzkia zeruan baxu dagoelaren seinale da hau.

Trenbide sarea (Railway network)

Rorschach (Suitza)

Garai bateko argazkia ematen du. Zuribeltza, tonu aldakorrekoa, iluna… argazki zaharren tankerakoa. Irudiak, baina, gaur egungo bizimodua eta lekuak erakusten ditu.

Trenbideen lotunea (Railway join)

Rorschach (Suitza)

Urruneko lekuetatik jendea etorri eta gero beste leku urrunetara joateko gunea, lotailua, dugu geltokia. Trenbide ugari elkartzen diren puntua.

Trenaren zain dago jendea (Waiting for the train)

Rorschach (Suitza)

Trenaren zain dago jendea. Teilapeetan lasai itxaroten daude bidaiariak beraien garraioa noiz helduko den zain. Arratsaldea ez dago hotza eta gustora egoteko arrazoiak badute.

Eguzki argiaren espektakulua (The show of the sun light)

Rorschach (Suitza)

Eguzkia gaurkoz ezkutatzeko bidean dago. Negu erdian ere, indar nahikoa dauka argi koloretsuko espektakulua eskaintzeko. Goza dezagun, bihar beste egun bat izango da.

Zeruko suzko koloreak (Sky fire colours)

Rorschach (Suitza)

Egunak laburrak dira urteko sasoi honetan, baina edertasuna ez da labur gelditzen inoiz. Gaur ere zerua suzko kolorez bete da gauari ongi etorria emateko orduan.

Zerbitzu eraikuntza (Service building)

St. Gallen (Suitza)

Trenbideari zerbitzua ematen dioten eraikuntzak ageri dira han eta hemen. Gaiak jaso eta bidaltzeko lekua ematen du irudiko honek.

Fruita arbolak elurpean (Fruit tree under the snow)

St. Gallen (Suitza)

Fruita arbolak atseden garaian daude. Elurpean lo egiten dute, udaberriko egun luze eta epelak noiz helduko diren zain.

Lasai esnatu da eguna (Quiet day today)

St. Gallen (Suitza)

Lasai esnatu da eguna. Elurrak soinuak lausotzen ditu eta bizitza erritmoa geldotu.

Elurra eta lanbroa nahasian (Snow and fog)

St. Gallen (Suitza)

Elurra nonanhi metatzen joan da. Gaur lanbroarekin nahastuta ageri da. Aurten elur urtea izan da eta luze iraun du inguruko zelaietan eta mendietan.

Petraldu da eguraldia (The weather went bad)

St. Gallen (Suitza)

Petraldu da eguraldia. Lainoa jeitsi, eguzkia estali eta eguna ilundu da. Trenean ibilita eguna azkarrago joaten da.

Paisaia eguzkitan (Sunny landscape)

St. Gallen (Suitza)

Eguzkiko argiak baserri etxea eta arbolada ilada nabarmentzen du, guztiak elurrez estaliak. Zeruak, hala ere, ez du erakusten espektakulu hau errepikatzeko gura.

Zuri eta urdin koloreak (White and blue colours)

St. Gallen (Suitza)

Zuri eta urdin kolorea hartzen du elurrak eta zeru hodeitsuarekin nahasten da.

Arin doa trena (Fast train)

St. Gallen (Suitza)

Tren geltokiak atzean utziz arin doa trena, abiadura hartuz, kilometroak banaka-banaka irentsiz.

Etxe ilada (House row)

St. Gallen (Suitza)

Etxe ilada gure aurretik pasatzen da geroz eta azkarrago, geroz eta lausoago.