Aparra hondartzan (Foam on the beach)

Santoña (Espainia)

Aparra sortzen du ur uhinduak eta, indarra galtzear dagoenean, olatutik ur lamina fina baina ez da gelditzen. Harea gainean gainazal likido leuna astiro hedatzen da.

Ur lasterka irakiten (Water goes like boiling)

Waserauen (Suitza)

Ura irakiten dagoela ematen du, beti behera joateko gogoarekin irakiten bezala.

Ur saltoetako aparra (Foam in the rapids)

Waserauen (Suitza)

Ibaiak tantekin eta aparrarekin zipristintzen ditu bazterrak. Ur freskoak harroan zehar doa aldapan behera saltoka, arroka handiei izkin eginez eta besteak gainetik igaroz.

Ura erori eta erori (Water falling)

Malesco (Italia)

Erori eta erori egiten da ur lamina garden eta fina, baina laster bihurtzen da zipriztin eta tanta, harrien artean dantzan hasteko.

Tantak saltoka (Jumping drops)

Malesco (Italia)

Ur tantak saltoka ibiltzen dira apar artean uraren garrak eraginak.

Mugimenduan eta kontrolagaitz (In movement and without control)

Malesco (Italia)

Beti mugimenduan eta kontrolagaitz. Hurbiletik behatuta uraren indarra eta bortizkeria nabari da.

Kristalezko ur isuria (Glassy water flow)

Malesco (Italia)

Ur isuria kristalezkoa ematen du, forma biribilekin, gardena eta distiratsua.

Ur isuria (Water flow)

Malesco (Italia)

Ur gardena putzura sartu eta aparra sortu eta sortu egiten du. Putzuaren ur garden lasaiak astoratzen ditu eta uhinak han eta hemen apurtzen dira.

Aparraren hamaika forma (Many forms of the foam)

Malesco (Italia)

Aparrak hamaika forma hartzen ditu, harrien artean dantza egiten duen bitartean. Arren, ez diezaiozu erortzeari utzi, edertasuna etengabe sortzen jarrai ezazu.

Urak gogor joz (Water kicks strong)

Malesco (Italia)

Urak xamurki ukitu zaitzake edo gogor eta etengabe jo bota arte. Azken hau gertatzen ari da hemen. Indarra erakusten du oraingoan likidoak.

Aparra harri artean (Foam between stones)

Malesco (Italia)

Urak apar artean igarotzen da harrien artean. Harriak zipristintzen ditu eta hezetasun geruza batean biltzen du. Kolorea iluntzen dio eta pixkanaka gastatuko du.

Ur zuri bitsaduna (Foamy water)

Malesco (Italia)

Ibaiak ura jauzten deneko lekuan putzua sortu du. Laster jeitsi eta lasai gelditzen da Bitsaz inguratua jeitsi eta ilun, ia beltz, bihurtuko da, bere bidean geldialdia egiteko.

Olatu bizia (Live wave)

Laudio (Euskal Herria)

Olatuak altuera handia harrapatu du aldi honetan. Aparrak gainazal zuloduna ematen dio. Hurbiletik behatzean, ur forma erraldoia testura berezia dauka. Azkar aldatzen dena, ura eta aparra nahasten duena eta bizi dirauena.

Apardun presa (Foamy dam)

Laudio (Euskal Herria)

Badago zer ikusia gaur eta hemen, izan ere ez da ohikoa ibaia horrela izatea. Apar batean dator ura presa honetan.

Ur dantzarina (Dancing water)

St. Gallen (Suitza)

Ur dantzarina, aparrean zuri, alai egiten du salto. 

Olatuaren fereka (The caress of the wave)

Harea, olatua eta aparra (Sand, wave and foam)

Blai (Full wet)

PasaiDonibane5

Udako jolasak (Summer games)

PasaiDonibane3

Haurrak aparrarekin jolasean (Children playing with foam)

PasaiDonibane

Dance