Kantuz kantu alai (Singing happy)

St. Gallen (Suitza)

Kantuz kantu alaitasuna etortzen da. Umeok ari dira hori gogotik ikasten.

Haur abesbatza kaleetan (Children choir in the streets)

St. Gallen (Suitza)

Hiri txiki baten zentrua da eta eguraldi zakarretik babestuta dago ume talde bat. Zertain ari dira? Zertarako elkartu dira arropa eleganteak jantzita? Haur abesbatza bat da eta kaleko kontzertu bat eskaintzen ari dira.

Arropa tradizionalak umeentzat (Traditional clothes for kids)

Hundwil (Suitza)

Arropa tradizionalak jantzita atera dira plazara neska-mutilak. Tradizionalak izateagatik ez dira zaharrak. Kolore bizikoak dira oraindik.

Plisti-plasta jolasean (Playing in the water)

Laga (Euskal Herria)

Plisti-plasta umeak uretan jolasten dibertitzen dira. Lasai dago itsasoa txoko honetan eta txikiek primeran profitatzen dute.

Badia babestua (Protected bay)

Laga (Euskal Herria)

Badia txikian bildu da jendea bainua lasai hartzeko. Itsasoaren zakartasunetik babestutako txoko hau ezin hobea da zuretzat eta niretzat. Hemen ez dago olatuen eta korronteen beldurrik.

Jolasteko unea (Playing moment)

Appenzell (Suitza)

Jolasteko unea dute umee batzuk. Larunbata izanda ere, eskolara joan dira. Arratsalde pasan baina. Ez dute libururik irakurtzeko intentziorik edo ikasgelara joateko gogorik. Momentuan nahiago dute bere gailuekin jolastea.

Bisonte bat goxokiaren zain (Bison waits for a treat)

Gossau (Suitza)

Bisonteari so dago familia hau. Janaria ere ekarri dute berari emateko. Bisonteak zeozer susmatuko du, atentzio handia jarri bait die. Haurrak pozik daude animali zoragarria ikusteaz eta berarekin engaiatu ahal izateaz.

Traktorea jolas (Playing with a tractor)

Baserritarrak ahaztu al du bere traktorea hemen? Hamaiketakoa hartzera joango zen traktorea ate aurrean utzita? Bitartean, bi ume ez dira ados jartzen traktorean jolasteko. Amak gaztetxoa goxatzen saiatzen da ume nagusiagoak jolasean ibiltzen den bitartean.

Laudioko erraldoiak (Giants of Laudio)

Laudio (Euskal Herria)

Umeak erraldoien inguruan korrika aritzen dira eta buruhandiren bat inguratzekotan agudo egiten dute ospa, bere kolpeei eskapuka.

Txakurtxoa atsedena hartzen (Doggy having rest)

St. Gallen (Suitza)

Korrikan umeekin ibili, beraien garrasiei kasu egin. Txakurtxoari ez zaio zertaz arduratzeko falta. Lasaitasun pixkat esertzeko hartu eta berriro egongo dira denak prest jolasten jarraitzeko. 

Haurrak jolasean (Playing children)

St. Gallen (Suitza)

Haurrak jolasean. Txakurtxoa dute oraingoan jostailu. Zelaian aske eta beldurrik gabe korrika egin dezakete. Naturaz eta elkarren konpainiaz gozatzeko momentu ezinhobea da.

Zaldiko-maldikoan bidai bat (A trip in the merry-go-round)

Biel (Suitza)

Zaldiko-maldikoan bidaia ilusioa egiten die haurrei. Berokia, eskularruak, txanoa eta botak jantzi behar bada ere, gustora ibiltzen dira bueltak ematen euslekuari gogor eutsita.

Gabon azoka (Christmas market)

Biel (Suitza)

Gabon azoka txikia baina itxurosoa. Jende askorekin. Haur eta nagusi. Denek jaka beroa soinean dutela.

Karroza bat umeekin (Carriage with children)

St. Gallen (Suitza)

Karroza bat umeekin ere desfile honetan. Denak lekuko arropak jantzita eta, pozik, paperak banatzen.

Kale artea Neuchatelen (Street Art in Neuchatel)

Kale artea Neuchatelen (Street Art in Neuchatel)

Neuchatel (Suitza)

Bi ume jolasean margotu zituzten horma honetan. Bereziki eman zidan atentzioa, pasa den mende hasierako margo bat aukeratzeak hiria apaintzeko.

Hasteko prest (Ready to go)

Kronenberg (Suitza)

Haurrak gogoz daude aldapan behera joateko bere trineoarekin. Aurretik ordu erdi luzeko jeitsiera zirraragarria dute.

Beldurra jolas (Playing with the fear)

Gizona, emakumea eta haurrak (Man, woman and children)

Porvoo2015_16

Iturrian jolasean (Games at the fountain)

Alsace20

Alsace (Frantzia)

Hondartza udan (Beach in summer)

Laida11

Laida (Euskal Herria)