Gau bezpera (Late evening)

Gau bezpera (Late evening)

Laudio (Euskal Herria)

Gau bezpera mendi gain batean berezia da. Ezagutzen dugun mundua lauso, poliki desagertzera jotzen du. Dena berria, arraroa eta misteriotsua da.

Pago zauritua (Wounded beech)

Laudio (Euskal Herria)

Zauria ez da sendatuko baina bizitzen jarraituko du zuhaitzak. 

Adar apurtua (Broken branch)

Adar apurtua (Broken branch)

Laudio (Euskal Herria)

Zuhaitzaren ederra jaso eta galdera egiten du argazkiak. Zergatik apurtuko zen abarra? Tximista batek joko zuen? Haizeak botako zuen? Pagoak adinaren nekeaz erortzen utziko zuen? Erantzunik ez dut. 

Basoko jaunak (Lords of the forest)

Laudio (Euskal Herria)

Pago zaharrek gure basoetako politenak izango dira. Urteetan zehar erabili ditu gizonak egurrerako. Horren aztarna enbor ebakiak dira. Hala ere, ez die itxura zatartzen.

Mendi bueltan (Walking in the mountains)

Laudio (Euskal Herria)

Egun zoragarria suertatu zen lagunekin mendi buelta egiteko. Argazkiak egiten gelditu ginen haiek eta ni. Bakoitzak bere bidetik jarraitu genuen gero. 

Zuhaitzek iragazitako eguzki errainuak (Sun light filtered by the trees)

Zuhaitzek iragazitako eguzki errainuak (Sun light filtered by the trees)

Laudio (Euskal Herria)

Mendian behera, baso batean argia zuhaitz adar artean fin-fin iragazten da. Neguan egun zoragarri hau aurkitzean, barnea ere epel gozatzen da.

Lanbroaren gaina (On top of the fog)

Lanbroaren gaina (On top of the fog)

Laudio (Euskal Herria)

Lanbroaren gaina zapaltzen ari nintzela sentitzen nuen. Urrunean mendi tontorrek (Untzueta, Gorbeia) irlak ematen zuten. Lanbroan nabigatzeko gogoa ematen zuen.

Adinak okertua (Bent by the age)

Adinak okertua (Bent by the age)

Laudio (Euskal Herria)

Bidean ez nituen soilik pinuak aurkitu. Bide ertzeko zuhaitz hauek ere forma bereziak zeukaten. Hostoz biluztuak, hasi berria den negurako prest zeuden. Lanbro artean, izaki misteriotsuak eta sekretuak ematen zuten.

Mendi paisaia Araban (Mountain landscape)

Gauak dena aldatzen du (The night changes everything)

Harrizko pareta (Stone wall)

LaudioGabonak2015_17

Zuhaitz begia (Tree eye)

LaudioGabonak2015_16

Bide zahrra (Old way)

LaudioGabonak2015_15

Enbor hila (Dead trunk)

LaudioGabonak2015_14

Errekastoa (Stream)

LaudioGabonak2015_13

Gaztainondo fruitu eta hostoak (Chesnut fruit and leaves)

LaudioGabonak2015_12

Arbola eroria (Fallen tree)

LaudioGabonak2015_11

Haritz zahar eta handia (Big and old oak)

LaudioGabonak2015_10

Harri eraztuna (Stone ring)

LaudioGabonak2015_9

Piper gorriak balkoian lehortzen (Red peppers drying in a balcony)

LaudioGabonak2015_8