Zeru ilundua (Darkened sky)

Gais (Suitza)

Zerua iluntzen ari da baina oraindik nabari dira inguruko detaileak. Kolore urdinak hodeien eta hegazkin arrastoen zuritasuna nabarmentzen du. Etxe eta arbolen soslaia argi ikusten da.

Baso zuria eta zeru urdina (White forest and blue sky)

Lehmen (Suitza)

Basoko zorua zurituta dago gaueko izotz zuriagatik. Ez du azkenaldian elurrik bota eta zeruko urdin koloreak ez du elur jasa berririk iragartzen.

Zeruko kolore beroak (Sky warm colours)

Lehmen (Suitza)

Zein kolorek margotzen dute zerua? Hodeiek beraien ohiko zuritasuna galdu dute. Eguzkiaren azken errainuek udazkeneko arratsalde hotza kolore beroekin bete dute.

Pinudi urria (Lessened pine forest)

Lehmen (Suitza)

Basoa edo arbola landaketa izango al da? Itxura pobrea dauka mendialde honek. Baserria ematen du ordez. Gelditzen diren arbola gutxiek, baina, handitasun boteretsua dute.

Urtegi txikia (Small reservoir)

St. Gallen (Suitza)

Urtegi txikia beterik dago. Bere ura eman behar ez duen bitartean iraungo du itxura polit honekin. Udazken kolore galantak isladatzen dituen ur xafla lasaia da orain. Igel urrien babesleku bihurtu da eta ahate gutxi batzuren etxea da ere.

Airean eraikitako gazteluak (Castles in the air)

Simplon (Suitza)

Hodei horiek airean eraikitako gazteluak ematen dute. Geldiro mugitzen dira zeruan. Bistan da, halako guztiak ez direla arinkeriak. Hauek nahikoa ederrak dira. Gustora egoten gara beraiei luzaro begira.

Mendien gaineko gailurrak (Summits over the summits)

Simplon (Suitza)

Nola hazi diren hodei horiek. Laster pilatzen duten ur andana askatzeko prest egongo dira. Beharbada, arratsaldea ez da izango erabat lasaia.

Goi-haran dramatikoa (Dramatic mountain valley)

Simplon (Suitza)

Paisai dramatikoak goi mendiak eskaintzen diguna. Hodeiak laino bihurtzen dira mendi magalak laztantzeko. Bere zeruetatiko bideetatik badoazela, harrizko erraldoiak ezin ekidin eta leun igarotzen dituzte. Bertako goi-haranak, zuhaitz koskorrak eta belarrak eskertzen dute freskura, neguko hotzarako prestatzen lagunduko die.

Hodei kuxinak (Pillow clouds)

Simplon (Suitza)

Hodei mosaikoa margotua dela ematen du. Argiak eta itzalak maisuki konbinatzen dira eta mendi gailurra leunki ferekatzen dute ur tantazko kuxin bigunek.

Goizeko hodeiak (Morning clouds)

Simplon (Suitza)

Goizeko zerua hodeiez margotua ematen du. Laino baxu eta mardulak eguzkiaren itzalpean gelditu dira. Goi hodei bidaiari zuriak, berriz, korrika batean pasatzen dira bere inorako bidean.

Itzaletan galtzen (Disappearing in the shadows)

Simplon (Suitza)

Desagertu da suzko borobila ortzimuga azpitik. Hodei gutxi batzuk jasotzen dute azken errainuak. Zeruak ere bere eguneko koloreak galtzen hasi da. Gaueko beltza nagusi izango da laster. Errepidea dagoeneko itzaletan galtzen da urrunean.

Hodei laranja (Orange cloud)

Simplon (Suitza)

Hodei bakarti bat gailur baten gainetik igaro behar da. Bere bidea haizeek agindutakoa da. Kolore laranja tankerakoa, arratseko eguzkiak emandakoa da.

Gailur biluzia (Naked summit)

Simplon (Suitza)

Mendi gain soilak. Harrokaz eginak eta, soilik, belar geruza fin batez estalirik daudenak. Beheko orografia zakarra erraz nabari daiteke.

Beti aurrera haizearen menpe (Always moving with the wind)

Müstair (Suitza)

Hodeiak han altu daude beraien bidai amaigabean aurrera. Beti aurrera haizearen menpe mugitzen. Ez dute inor eta inon geratzeko gurarik ezta aukerarik. Egunez, zeru urdinaren kontrara, itzal zuriak bezala agertzen zaizkigu eta gauez erabat ezkutatzen dira momentuko iluntasunean.

Iluntasuna eta argitasuna (Darkness and light)

Müstair (Suitza)

Argia zeruan, argia etxe barnean. Bestela iluntasuna da nagusi dagoeneko. Gutxinaka gertatu da eta gutxinaka gertatzen jarraituko du, iluntasuna erabatekoa izan arte, zeruan barne. Soilik etxe barruak iraunduko du argiztatua tarte luzeago batean. Bihar goizez, kontrara gertatuko da.

Argi printza eskasak (Last light rays)

Müstair (Suitza)

Ilunak lekua irabazten doa eta dagoeneko inguruaren detaileak lausotzen hasiak dira. Zeruak berak eta bere hodeiek soilik gordetzen dute argi printzaren bat.

Gaueko ataria (Beginning of a night)

Müstair (Suitza)

Arratsa heldu da eta etxeetako argiak goritzen jarri dira. Kanpoan berriz argia amatatzera jotzen du. Hodeiak iluntzen hasi dira eta zerua belzten.

Arratsalde hodeiak (Evening clouds)

Müstair (Suitza)

Gaua heltzen ari da eta harana murgiltzen hasi da itzalean. Itzal handia, erabatekoa, biharko egusentia arte iraunduko duena.

Harrizko erraldoiaren jantziak (Dresses of a rock giant)

Müstair (Suitza)

Inguru hauetako harrizko erraldoiek burugaina zurituta izaten dute urte osoan zehar. Lepotik behera baso itxietako zuhaitzez josten dituzte soinekoak. Burutik gora zerua dago soilik, hodeiez eta haize amaitezinez betea.

Plazer txikia (Hidden pleasure)

St. Gallen (Suitza)

Gora igo eta behera begiratu. Horrelakoak dira gure plazer txiki asko, paradojikoak edo absurduak.