Arrats baten koloreak (Colours of a sunset)

Montreux (Suitza)

Kolore saltsa ederra eta zoragarria arrats honena. Laranjak, horiak eta moreak osatzen dute espektakulu hau. Naturak bere edertasuna debalde erakusten digu. Gure esku dago mesede hau itzultzea. Ez zaintzekotan, naturak berak eskatuko dizkigu kontuak.

Liraina denak erakarriak (Attracted by the beauty)

Montreux (Suitza)

Askok maite dugu naturaren espektakulu ikusgarriak. Ez bat ez bi, jendetza biltzen gara. Eman arrats eder bat laku zoragarri batetik ikusteko aukera eta harera joango gara, liraina dena erakartzen bait gaitu.

Hodei koloretsua, ur koloretsua (Colourful clouds and water)

Montreux (Suitza)

Zeruak eta lurrak bat egiten duten puntuan finkatzen da gure atentzioa. Hodei luzeek bere bidaia goi haizeen mende egiten dute eta azkar igarotzen dira gure begirada aurretik. Eguzkiaren margoei, baina, ez diete erraz ihes egiten. Arrats koloreak hartuta doaz bere hegoalderako bidean zehar.

Eseri eta ingurua behatu (Sit down and check around)

Montreux (Suitza)

Jende andana bildu da txoko honetan. Lasai eseri ur ondoan eta olgetan izateko lekua zinez ona da. Ur leun eta lasaia zabal hedatzen du gure aurrean eta atzean mendikate erraldoi batek jartzen dio muga gure ikusmirari.

Edertasunaz mintzo (Talking about beauty)

Montreux (Suitza)

“Begira. Eguzkia hor dago. Urazpira sartuz desagertu behar dela ematen du” esanez joan daiteke elkarrizketa. Momentuaren edertasuna handia da. Beste edozerri gailentzen zaio.

Arratsalde lasaia lakuaren ondoan (Quiet afternoon near the lake)

Montreux (Suitza)

Eguzkiaren islada luzea guregana heltzen da uraren gainean. Itzalek arratsaldearen itxura luzea hartu dute. Zerua urdin dago gaur. Hodeiak gutxi dira eta tarteka ikusten dira. Arratsalde epela eta eguzkitsu honi lasaitasuna dario.

Islada luzea (Long reflection)

Montreux (Suitza)

Lore hauen ondotik, eguzki sartzearen ikuspegi ezin hobea izango da. Loreen artetik ikusten den islada luzeak hori aurreikusten du. Laku ederrak jasoko ditu bere magalean eguzkiaren azken errainuak.

Haurraren jolasak (Playing child)

Montreux (Suitza)

Zer ikusi du haurrak? Beharbada jolasten egongo da. Loreak zaintzen ariko da. Giroaz gozatzen ari dela ematen du. Arratsaldea epel dago eta gaua bitarteko denbora guztia aprobetxatzeko gogoz ematen du.

Pantailatik irakurtzen (Reading from a screen)

Montreux (Suitza)

Gizon gazte honek aurkitu du non eseri irakurtzeko, baina ez dauka egunkaririk edo libururik. Nahiago du pantaila txiki horretan irakurtzea edo bideo bat ikusi. Inguruko natura ederrari, behintzat, ez dio kasu handirik egiten.

Buia lasaia (Quiet buoy)

Montreux (Suitza)

Buia lasai dago. Haizeak ez du inora lekualdatzen. Bere lekuan dirau. Uhin txiki gutxi batzuen gainean balantza egiten du. Bestela, ur gainazala leun dago.

Lakuari begira (Looking at the lake)

Montreux (Suitza)

Arratsaldea aurrera doa. Lakuak bermatzen du inguruaren ikuspegi ederra, bereziki zeruarena. Hodei gutxi, zeru urdina, ikusten da gaur. Eguraldia egonkor dago. Haizea oraindik fresko dator, negua oraindik hurbil bait dago.

Bikote pertxenta (Elegant couple)

Montreux (Suitza)

Lakuaren ertza ez da hondartzerako lekua soilik. Bikote pertxenta honek ez du bainua hartzeko intentziorik, arratsalde pasa egiteko baizik.

Udaberriko lehen egun epelak (First warm day of Spring)

Montreux (Suitza)

Udaberriko lehenengo egun epelek gizon-emakumeak deitu dituzte kalera atera daitezen. Hemen itsasorik ez dago baina lakuak bere lana ondo betetzen du. Mendi garaiez inguraturik, elurra oraindik irauntzen duelarik, epelean murgildutako lakua milaka kilometratara dagoela ematen du.

Mendialde elurtua (Snow in the mountains)

St. Gallen (Suitza)

Elurra nonahi ikusten da mendialdean. Beherago, lakuaren ondoan negua goxoagoa da eta elurrak eta hotzak ez dute hainbeste erasaten. Ederra da mendialdetik, ertz batetik, beheragoko mundua ikustea. Hurbil eta aldi berean urrun dagoela nabaritzen da.

Lakua ontziekin (Lake with boats)

Dubai (UAE)

Aisialdiarako aukerak sortzeko gogo bizia erakusten dute lekuko arduradunek. Laku bat ontziekin ere badago, inork ez dezan aukera galdu denborapasa bat aurkitzeko.

Janari bila (Seeking food)

St. Gallen (Suitza)

Noizean behin burua urazpian sartuz dabil igerian beltxarga. Gosea asetzeko beharrak eramaten du horretara. Uretan bizi den animaliak gestu hau sarri egin beharko du egunean zehar, ura bere bizilekua eta janaren iturria bait da.

Paisai leuna (Smooth landscape)

St. Gallen (Suitza)

Aldapa leun jeisten doa urruneko lakura heldu arte. Belardiak dira nagusi. Tartean etxalde gutxi batzuk ere ikusten dira eta txiki-txikian herrixka bat, ur ondoko herrixka. Horrelakoa da Alpeetako mendi xerren bukaera Suitzako ekialdean.

Irudia erdiko makilarekin (Picture with pole in the middle)

Rorschach (Suitza)

Ur gainazaleko olatu txikiek, haizeak edo sortuak, argia modulatu eta argazkia sortzen dute. Makila irudiaren erdian jarrita dago, aldeetan dagoena ordenatuz, inguruko elementuei erreferentzia eta kokapena emanez.

Uraren koloreak (Colours of water)

Rorschach (Suitza)

Uraren koloreak, lakuaren gardentasuna, makilaren sendotasuna, argiarekin itzala dauzka argazki honek.

Ahate parea (Couple of ducks)

Rorschach (Suitza)

Igeri lasaiean doa ahate bikotea lakuko ur lasaietan. Eguzkiko berotan goxatzen, hala nola laster etorri behar den udaberriko deia gogoan dabiltza.