Hotzak berdinduta (Leveled by the cold)

Risipass (Suitza)

Negua bete-betean heldu eta geratu egin da. Alfonbra zuriak paisaia erabat eraldatzen du. Beraren azpiko dena berdintzen du. Gainetik geratzen direnek soilik ematen diote lekuari nabardura bat.

Otzandu gabeko natura (Untamed nature)

Rissipass (Suitza)

Elurra barra-barra dago mendi gainetan. Negua hotz eta zuri doa. Paisaia gogorra da, garratza. Otzandu gabeko natura zein ederra eta, aldi berean, babesgabe eta latza den gogorarazten du.

Gailur izoztu eta haizetsuak (Icy and windy summits)

Risipass (Suitza)

Negua da eta elurrak, izotzak eta haizeak elkar egiten dute mendilerroaren gainan. Mendialdea da eta gailurrak harrizkoak dira. Hodeietatik hurbil daude eta gure eguneroko esperientzietatik urrun.

Pasabidea argi-ilunetan (Passway in shadows)

Bregenz (Austria)

Pasabide laburra baina iluna da, nahikoa egun eguzkitsu batean itzalean babestu ahal izateko. Argilunek zoruaren eta hormen egitura nabarmentzen dute. Kolore arre dotoreek dominatzen dute.

Ur hornidura puntua (Water point)

Bregenz (Austria)

Ur hornidura puntua koloretsua da. Kaleko txokoak apaintzeko balio du ere. Udaberriko loreez inguratua dago, edertasunez inguratua.

Paretako margo erlijiosoak (Religious wall paintings)

Bregenz (Austria)

Artea egina izan den garaiaz hitzegiten du, ez bakarrik eman nahi duen mezuarekin. Nola eginda dagoen ulertzeko ere ulertu behar da, noiz eta non egin zen jakitea. Paretako margo hauek ez lituzke artista garaikide batek egingo. Bestelako bizitzarako jarrera eta inguruaren ulerkera behar da berauek sortzeko.

Eliza soila (Simple church)

Bregenz (Austria)

Kapera nagusi soil-soila. Erretaularik ez, margorik ez, mahaia soila. Elizaren handinahiak eta barrokotasuna txoko hau begi bistaz galduta ote dauka?

Dohaintzetarako kutxa (Donations box)

Bregenz (Austria)

Altxorra gordetzeko kutxa txikia nahikoa handinahikeririk gabeko eliza honetarako. Ondo ikusteko moduan jarrita dago eta ongi zainduta, inork hartu ez dezan. Giltzarrapoa ez da txikia. Edukia baino, kutxa bera zainduko al du? Bere historia propio eta luzea dauka metalezko edukiontziak.

Zurezko eskailera (Wooden stairs)

Bregenz (Austria)

Berezia benetan eskailera hau. Zein izango da diseinu berezi hau aukeratzearen arrazoia. Misterio txiki bat da, denboraren bazterren batetan ezkutatutako istorio ahogozagarria.

Herri zaharra (Old town)

Bregenz (Austria)

Herri zaharreko teilatuen artean eliza zaharra ikusten da. Garai bateko bizigunea ez zen honetatik oso desberdina izango. Ematen du bizitza modernoa soslaiz begiratu duela munduko txoko hau.

Zoru bizia (Live floor)

Bregenz (Austria)

Zoruan harria eta belarra egon dira urteetan zehar. Luze izan da kale honetatik igarotzen diren pertsonen eta ibilgailuen lorratzen lekuko. Zorua bizia dago, hura darabiltenak bezala.

Aldapa dago, argia ere bai (It is steep, but there is light)

Bregenz (Austria)

Aldapa dago kale honetan. Gogotsu ekin behar da bidea egiteko. Argia, behintzat, badago. Neguko garai ilunenetan, hotzak erasaten duenean, bidea argiztatuta edukiko dute behintzat lekuko bizilagunak.

Funikularrean behera (Going down with the funicular)

Pfänder (Austria)

Funikularrean behera goaz. Guztiok kabina barruan goaz. Lehioetatik begira arnasa kentzeko ikuspegi polita dago. Behean laku erraldoia, goian mendikate infinitoa.

Zeru ikusgarria (Spectacular sky)

St. Gallen (Suitza)

Gausentia heldu da bere koloreekin eta bere iluntasunarekin. Eguzkiak gaur opari txikia egin digu. Hori, more eta laranja batu zaizkie zeruaren urdinari modu ikusgarrian.

Leihoaren bestaldea (Other side of the window)

Pfänder (Austria)

Leihoaren bestaldean zer dago? Lakua, bere kostaldea, basoa eta … barruko altzaria ere! Bere islada ageri da paisaiarekin bat egiten. Zer dago barruan eta zer kanpoan nahasten dira. Horrek eta bere kolore biziek egiten dute imagina berezi.

Ibai baten lurmuturra (River cape)

Pfänder (Austria)

Lurmutur luze bat lakuan sartzen da urari lekua kenduz. Nondik etorri dira da hau osatzeko materialak eta energia. Ibai baten bulkadak eraman ditu horreraino.

Udaberri egun lasaia (Quiet spring day)

Pfänder (Austria)

Eguna polita doa. Zeruko hodei gutxiak arin doaz gordetzen zuten ura askatu ostean. Naturaren esnatzea bertatik bertara ikusi bitartean zelai eta basoetan ibiltzeko egun aproposa da.

Hosto lehor estutua (Squeezed dry leave)

Pfänder (Austria)

Hostoa lehortzen den neurrian estutzen da, zainak agerian geratzen zaizkio eta kolorea aldatzen zaio. Biziak ihes egin dio. Heriotza programatua izan du. Orain pixkanaka deskonposatu eta bere lagunentzako ongarri bihurtuko da.

Katiatutako hostoa (Stack leave)

Pfänder (Austria)

Urtaro hotzetan eroritako hosto bat korapilatuta gelditu da hesiaren bilbean. Hesira haizeak ekarria etorriko zen. Erori ez erori dago. Beharbada beste haize bolada baten ufadak hartuko du azken erabakia.

Zelai bateko hesia (Fence of a field)

Pfänder (Austria)

Hesiak bitan banatzen du zelaia. Belardia bakarra da baina alde bakoitzak bere bizitza propioa dauka. Batean ardiak eta bestean behiak hazi. Batean belarra moztu, bestean arbolen fruituen zain egon. Dena dela, bietan daude belar freskoa eta lore koloredunak.