Dorre lirain zaharra (Old elegant tower)

Somma Lombardo (Italia)

Dorre lirainak inguruko etxeak eta kaleak goitik ikuskatzen ditu. Biztanleen joan-etorriak zaintzen ditu. Ordua eskaintzen dio behar duenari eta kanpai kontzertuak noizean behin ere. Auzoko ona da.

Umearen galderen zain (Waiting for the question of the child)

Cardano (Italia)

Umeak galderak egiten dizkio aitari. Aitak pazientziaz eramaten du itaunketa. Orain denbora badaukate horrelakoetan ibiltzeko.

Mezari entzuten (Following a mess)

Cardano (Italia)

Apaizaren hitzei adi-adi daude fededunak. Errespetu osoz entzuten dute, aurpegian konzentrazioa irudikatuta. Jainkoan bilatzen dute indarra edo minerako sendagaia.

Meza gidatzen (Guiding the mess)

Cardano (Italia)

Meza katolikoa aurrera doa apaizak jantzi zuriak soinean daramatzala gidatua. Erretorika luzea darabil historio zaharrekin, lehenagotik sarri entzundakoak.

Apaiza lanean (Priest at work)

Cardano (Italia)

Apaiza ere prest dago elizkizunerako. Jantzi zuriak janzten ditu okasiorako. Fededunengana, txikienak barne, hurbiltzen da kasu egitera. Hori da bere lanaren parte bat. Horrez gain, publiko denari zuzenduko zaio mezaren mezua helarazteko.

Aldarea elizkizunerako prest (Altar ready for service)

Cardano (Italia)

Elizako aldarea prest dago elizkizunerako jantziak soinean daramtzalarik. Harri mota nobleez egina dago eta irudi aberatsak zizelkatuak ditu. Tokiko fededunak zerbitzatzeko zain dago.

Sinboloak (Symbols)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Olibondo adarrak bakea sinbolizatzen du. Kandelak, berriz, iragankortasuna gogorarazten digu. Gure bizitza eta gure jarduera osoak direla esateko, egon behar duten elementu ezinbestekoak.

Konposizio xumea (Simple composition)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Harri puxka beltz noblea, kandela txikia eta olibondo adarra, sinbologiaz beteriko elementuak, konposizio xumea baina indartsua sortzen dute.

Armarri txikia (Small coat of arms)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Armarri polita eta koloretsua. Historia txiki bat kontatzen ari da hemen. Familia batena, eliza batena eta herri batena ere.

Elizako bankua (Seat of a church)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Eseri edo belaunikatu egiten da hemen jende fededuna, apaizak zer esateko duen entzuten duen bitartean. Egitura xumea baina sendoa, makina bat belaun eta ipurdiri eusteari egokituak eta, zihurrenik, ohitua ere.

Gurtzeko lekua (Place for veneration)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Gurtzeko eta otoitz egiteko zentruak dira elizak. Santuz beterik, bakoitzak aukera dezake nori eskeini bere otoitzak eta nori erregutu bizitzako aldapak lausotzeko.

Historiadun eserlekuak (Seats with history)

Santa Maria Maggiore (Italia)

Eserleku hauek urteetan zehar jaso dituzte fededunak. Bitartean, inguruaren eta elizaren historia zati bat gordetzen dute.

Elizako dorrea gauez (Church tower at night)

Malesco (Italia)

Gaueko orduak datozela, kale-argiek ematen diote segida herri honen paisaiari. Elizako dorre altua, harri landu argiaz egindakoa, nabarmentzen da bestee eraikuntzen artean eta inguruko mendien aurrean.

Eliza zaharkitu liluraduna (Old church with charm)

Malesco (Italia)

Eliza zaharkitua aurkitu dugu bidean baina bere lilura gordetzen du. Tenplu batek duen aura ez du galdu, gurtzeko leku funtzionala eta ongi hartzen duena.

Tapizdun aldarea (Altar with rug)

Malesco (Italia)

Aldarea egoki dago apaindua ehundutako tapizekin. Aurrean jarritako kandelak argi goxoa ematen dio inguruari. Berez ederra diren elementuak gehiago edertzen ditu.

Eliza bateko txokoa (Corner of a church)

Malesco (Italia)

Eliza bateko txokoa leihoxkatik sartzen den eguzkiak argiztatua ageri da. Kolore epelak nagusitzen dira. Hormako koadroak, kandela euskarriak, aldareak jasotzen dute argi goxoa eta dizdira berezia hartzen dute.

Eliza lanbro artean (A church in the mist)

St. Gallen (Suitza)

Eliza lanbro artean eta zuhaitzen atzean ezkutatzen da. Adar biluziek, baina, forma borobilak eta dorre puntadunak ikusten uzten du.

Ur lasaiak, korronte leunak (Quiet waters, soft currents)

Rapperswil (Suitza)

Ur lasaiak, korronte leunak. Ibarreko herriak freskatzeko eta basoei bizitza emateko.

Elizaren dorrea (Tower of the church)

Rapperswil (Suitza)

Eliza ondotik lakuaren ikuspegi paregabea dago. Momentu batez gelditu eta ortzimugaraino hedatzen den uretara begira egoteak lasaitasuna ekartzen du.

Eguna garbi (Clear sky)

Flims (Suitza)

Eguna oskarbi. Zerua urdin. Hodei bakanak zuri zirpilduak.