Bidegurutze bat (A crossroad)

Trafikoa Brindisiko alde zaharrean (Traffic in the old city of Brindisi)

Motorra brum-brum (Motorbike running)

Leihoa burdin hesiarekin (Window with iron closing)

Salento (Italia)

Kale hutsa eta emakume bakartia (Empty street and lonely woman)

Kale estua Brindisin (Narrow street in Brindisi)

Hiru etxe sarrera (Three entrance doors)

Bihar erabiltzeko gordetak (Stored until tomorrow)

Azoka itxi eta gero (Closed market)

Kutxa hutsez betetako orgatxo bat (A cart loaded with empty boxes)

Erdi-galdutako freskoa (Deteriorated fresco)

Olibondo enborra (Olive tree trunk)

Eguzki errainuak ur gainean (Sun rays on the water)

Eguzki errainuak ur gainean (Sun rays on the water)

Hondartza itxia (Closed beach)

Hondartzara eramandako algak (Algae taken to the beach)

Gallipoliko portua gauez (Gallipoli harbour at night)

Gallipoli gauez (Gallipoli at night)

Eguzkiak margotutako herria (Town painted by the sun)

Hondartza hutsa udazken arratsalde batean (Empty beach in an Autumn evening)

Katua kamerari zuzen begira (Cat looking at the camera)