Arrats gorri eta urdina (Red and blue sunset)

St. Gallen (Suitza)

Kolore gorri biziko, urarekin nahsten den urdineko arratsa ikusgarria agertzen da laku gainean. Etxe bakandutik ikuspegi ezinhobea dago negu parteko paisai honetaz gozatzeko.

Ernamuin gorrixkak (Reddish shoots)

Cardano (Italia)

Ernamuinen kolore gorrixka neguaren hoztasuna apurtzen dute pixkat. Pena da hurrengo egunetan izozte batek akaba ditzakeela. Izan ere urteko aro hotzena hasi baino ez da egin.

Balkoidun etxea (House with balcony)

Cardano (Italia)

Etxe koloredun honek patiora begira dagoen balkoi luzea dauka. Teiletako gorria eta paretetako hori krematsua distiratsu ageri dira arratsaldeko eguzkipean.

Hosto lehor pila (Pile of dry leaves)

St. Gallen (Suitza)

Hosto lehor pila bat alboan jarri eta gainera salto egiteko gogoa ematen du.

Adar tenteak (Upright branches)

Flims (Suitza)

Adarrak tente edo adar okertuekin, bi modutan hazten dira eder landareok. Hosto txikiak, adar luzeak eta lurrari itsatsiak. Eguzkia jaso eta elurretatik erraz babesteko akaso.

Landare koloredunak (Colourful plants)

Flims (Suitza)

Landare koloredunak, usaidunak. Bista eta usaimena goxatzeko.

Perretxiko arriskutsua (Dangerous mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Perretxiko gorria puntu zuriekin. Ederra baina arriskutsua.  Jan ez behar dena. Basoa bere horretan utzi eta mantendu behar dela gogorarazten edo?

Onddo gorria (Red mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Onddo gorri eta handia. Izena esaten ez dut jakingo, baina itxura ederra duela badakit. Basoko ezkutuko fruitu oparo hauek, udaberritik udazkenera aurki daitezke, kolore eta forma ugaritan.

Alfonbra gorrian bezala (Like a red carpet)

St. Gallen (Suitza)

Alfonbra gorrian ibiltzea bezala da, St. Galleneko kale honetatik paseatzea. Plastikozko estalkia denez, esertzeko ere erabil daiteke.

Taberna baten kokapena (The location of a bar)

Helsinki (Finlandia)

Hona hemen taberna honen kokapena. Mapan begiratu ezkero, irla txikitxo bat ikusiko duzu. Helsinki hegoaldean dago, kostatik hurbil. Orain, baina, oinez aixa hel daiteke bertara.

Eskusoinu gorria (Red accordion)

Biel (Suitza)

Eskusoinu gorri eder bat plazan ahaztuta. Edo hurrengo musika saiora arte atseden hartzen utziko zuen jabeak. Bitartean, berak taberna zulo batean berotuko ditu eskuak eta eztarria.

Katedralaren dorreak (Towers of the cathedral)

Munich (Alemania)

Frauenkirchek, Andra Mari katedrala, urrunetik ikusten da kale arteetan zehar ibilitzean. Dorrebikiak, erloju bana eta kuprezko teilatudunak, adreiluz osatuak daude. Bonbardaketek kalte handiak eragin bazizkion ere, oraindik zoragarri dirudite hiri zaharretik 100 metro gainetik.

Garai bateko kale margoa (Old street painting)

Vicenza (Italia)

Kalean irudi bat Jesus umearekin. Erlijioak garai batean zeukan zentraltasunaren hondarra. Garai bateko biztanleak egunero ziren gogoraraziak jainkoaren bidea segitu behar zutela. Beren onerako, geroko bizitza batean buruhausteak izan ez zitzaten. Hemengo bizitzan ere izan ei zituzten.

Tximiniak eta teilatuak (Roofs and chimneys)

Vicenza (Italia)

Tximiniek etxea berotzen edo janaria sukaldatzen dute. Neguko egun hotzetan ke iluna leun-leun ateratzen da irteerako zirrikituetatik eta pixkanak egiten du gorantz, haizearen kulunkan hodeiekin nahasten den arte.

Paduako basilika (Basilica in Padua)

Padua (Italia)

Paduako basilika adreilu gorriko pareta zoragarriak dauzka. Enparantza handi baten alboan eraiki zen, inguruko espazio hutsa, eraikuntza erraldoiari lekua egiteko utzia dela ematen du.

Kamioi alaia (Happy truck)

Nancy (Frantzia)

Haurrek kamioi honetan gora eta behera ibiltzea maite behar dute.

Bola gorria (Red ball)

Bola gorria (Red ball)

Colmar (Frantzia, France)

Alde zaharreko erditik pasatzen zen ur kanale batean, gabonetako apaingarri bat erori da. Gabonetako eromena eta gehiegikerien soberkin bat.

Burdinezko sugea elur artean (Iron snake in the snow)

Bernina Pass (Suitza, Svizzera)

Tren sugea zigi-zaga doa mendi gainan zehar lanbroak inguratuta. Munduan bakarrik geundela ematen zuen baina gu leihoaren bestaldeko paisaiaz soilik arduratzen ginen. The train snake crosses slowly the top of the mountain surrounded by the mist. It felt like being alone in the world, but we only cared about the view out of the window.

Errepideen enperadorea (Emperor of the road)

Errepideen enperadorea (Emperor of the road)

Arrosa petaloen detailea (Detail of rose petals)