Mendi behi bat belarra jaten (Mountain cow eats grass)

Oro (Euskal Herria)

Belarra goxo-goxo egon behar duela ematen du. Negu osoan ikuilu barruan egotetik datorren behiarentzat jaki ezin hobea.

Behi marroi bat (A brow cow)

Oro (Euskal Herria)

Behi polita hau mendian igarotzen du udaberri eta uda gehiena, kortako behiak ezezik. Mendi behia deitu ahal zaio, orduan.

Behi bat jaten (A feeding cow)

Oro (Euskal Herria)

Behi eder honek lanak ditu belarra jaten. Denak gozo-gozoa itxura du.

Zelaiko behi parea (A pair of cows in a field)

Oro (Euskal Herria)

Egongo al da zelai hau baino leku hoberik behi pare honentzat eta udaberri sasoiean? Beraiei galdetu beharko, baina ni hemen primeran daudela esango nuke.

Behi etzana (Lying cow)

Oro (Euskal Herria)

Atseden hartzea lana bada ere animaliontzat. Belar gainean etzanak daudela, behin irentsitako belarra berriro murtxikatzen ari dira. Horrela behar dute, berau ondo liseritzeko.

Udaberriko giroaz gozatzen (Enjoying Spring)

Oro (Euskal Herria)

Azkenean heldu da udaberria. Ikuilutik kanpo irten eta belar freskoa jateko garaia. Loretxo txiki horiek ere goxo egon behar dute.

Behia eta abeltzaina (Cow and farmer)

Hundwil (Suitza)

Gizon bat behi handi eta eder bati tira egiten dio agertokian zehar paseoa egiten duen bitartean. Harro begiratzen du eskuartean duen animalia. Ikusleek jakinminez behatzen dute bikotea. Eguna honetarako da.

Langile finari kasu egin (Notice the hard worker)

Hundwil (Suitza)

Behiek gaztearen joan-etorriei arretaz begiratzen diete. Emakumeak bere prestasunagatik egiten dio kasu. Baina tipo gazteak ez du beraien arretaz konturatzeko denborarik.

Langile fina (Hard worker)

Hundwil (Suitza)

Gogoz ari da mutikoa lastoa jasotzen eta behiak zaintzen. Eguneroko lana duela ematen dut. Abeltzain eta baserritar fina dela somatzen zaio.

Abeltzain gaztea (Young cowboy)

Hundwil (Suitza)

Panazko praka marroiak, artilezko jertsei berdea eta bota sendoak jantzita, prest dago gaztea etxaldeko lanak egiteko. Txakurra ere darama ondoan. Behiak ondo zaindutak egongo dira abeltzainokin.

Lagunak taldean (Friends in group)

Hundwil (Suitza)

Lagunak taldeka biltzen dira. Barre batzuk bota, abereak behatu eta paseo koxkorra egin azokan zehar. Horrela joaten da goiza. Batzuek, tarteka, bere animaliei kasu egin beharko diete. Bestela garagardo bat botatzeko edo bazkari legea hartzeko astia hartuko dute. Eguna pixkanaka joango da, udazkena astiro aurrera doan moduan.

Behientzako laztanak (Cuddleing the cows)

Hundwil (Suitza)

Gizona bere bi umeekin, bi neskato ederrrekin, etorri da feriara. Abereak hurbiletik ikusteko aukera ez dute egunero izango. Maite dituztela ematen du.

Feriako emakume pentsakorra (Thinking woman in the fair)

Hundwil (Suitza)

Emakumea serio doa bere bidean aurrera. Atzeko behiek zaintzetik etorriko al da? Haiek atzera ikuskatzera joango al da? Beharbada ez da laboraria izango eta pentsakor ari da abere artean paseatzen.

Txahalaren marrua (Moo from young cow)

Hundwil (Suitza)

Marruka ari da behia. Norbaiti ariko da deika. Gaur bezalako egunetan, jendez lepo egoten da lekua. Horrek beharbada arduratuko du.

Laborari bat egonean (Farmer at rest)

Hundwil (Suitza)

Gaur egun lasaia izango dute hemen bildu diren laborariek. Ez dute, ez, egunero aukera eskuak poltsikoan sartuta egoteko goiz erdian.

Hesi atzean (Behind the fence)

Hundwil (Suitza)

Hesiaren atzean erdi ezkutatuta lasaitasun momentu bat izan dezake behiak. Hala ere, harridura aurpegiarekin begiratzen dio aurrean jarri zaion kamera eta kameralariari.

Bi tipo behien artean (Two guys betweeen houses)

Hundwil (Suitza)

Gizon zaharra eta gaztea. Aita eta semea izango al dira? Abereak interesez begiratzen dituzte. Bien artean diskutitzen dute.

Hesi baten azpitik, behia (Cow showing up below a fence)

Hundwil (Suitza)

Muu. Kaixo behi. Ezkutatzen ari al zara? Ulertzekoa da gaur bezalako egunetan jendeari ihes egitea. Arrotzak dira eta ugari agertzen dira ere. Nahikoa arrazoiak dira beraien zain ez gelditzeko.

Leher egindako behia (Exhausted cow)

Hundwil (Suitza)

Abere gizaxoak egun osoa eman behar dute egonean. Nekatu egiten dira eta tarteka atseden hartu beharko dute. Etzandako behia lasaitasun tarte bat behar du. Jendearen bisitaren zain egoteak leher eginda utzi du.

Baserritarren solasa (Farmers’ conversation)

Hundwil (Suitza)

Badaukate zertaz hitzegin hiru baserritarrek. Dela barazkiak landatzeko garaiaz, behien jatekoa edo traktorearen konponketak, gustora arituko dira elkarrekin solasean eta brometan.