Etxerako garaia (Time to go home)

Bakio (Euskal Herria)

Etxerako garaia da. Eguzkia desagertzear dago. Gosea urdaila estutzen hasi da. Itsasorako grina gaurkoz asetuta dago. Pasealariak baino ez dira hondartzan gelditzen. Uhinei begira ibilaldi koxkorra egitea ez da eguna bukatzeko modu txarra.

Kaioak hondartzan (Seagulls in the beach)

Bakio (Euskal Herria)

Hondartza jendez husten den heinean, itsas txori janari biltzaileak ausartzen dira harea zapaltzen. Bertatik bertara errazago aurkitzen dira bilatutakoak.

Hondartza egunaren amaiera (End of beach day)

Bakio (Euskal Herria)

Udako eguna amaitezina zela ematen zuen, baina azkenean arrats garaia heldu da. Horrekin batera, hondartza husten hasi da.

Ahaztu premiazko eginbeharrez (Forget the obligations)

Bakio (Euskal Herria)

Jende gaztea udako arratsalde lasai batez gozatzen ari da. Hondartzara etorri dira jolastera, elkarrekin xolas egitera, bainu bat hartzera. Denbora astiro igarotzen uzteaz disfrutatzen ari dira. Aldi batez ahaztu dituzte premiazko eginbeharrak.

Gaueko lehen uneak (First moments of the night)

Isla (Espainia)

Hodei frontea ari da heltzen kostaldera. Euri frontea bihur daiteke ere laster. Beherago iluna ari da nagusitzen. Inguruko muinoen eta harroken detaileak itzalen artean galtzen ari dira. Urrunera begira mendien profila eta hondartzako hare zuria baino ez da bereizten. Gaueko lehen uneak heldu dira.

Ilargia hodei artean (Moon among clouds)

Isla (Espainia)

Hodeien artean nabarmentzen da ilargiaren aurpegia. Errainuen islada guregana heltzen da behin ur gainazalean isladatu eta gero. Tanten modura isurtzen da argia ur gainera.

Arratsaldeko azken ordua (Last hour of the evening)

Isla (Espainia)

Arratsaldeko azken orduan oraindik badago paseo bat emateko astia. Eguraldia petraldua badago, jaka bat jantzi, ondo babestu, eta euritakoa eskuetan hartu, badaezpada. Besterik gabe, erlaxatzera irten da pertsona hau. Eguzkiaren azken errainupean hasi da, baina laster ilargiaren lehen distirak argiztatu du.

Harroka beltzak (Black rocks)

Isla (Espainia)

Kontraste ederra dago harearen forma leunak eta ertz beteriko harroken itxura konkortuen artean. Harroken ertzak zorroztuak mantendu arazten dituen urak eta gatzak, erabat aldatu dituzte harrien formak. Hare gainetik agertzen direnak higatuz joan dira eta uhinen eragin etengabearen pean, kolore beltza hartzen dute ere.

Harroka punta beltza (Black rock)

Isla (Espainia)

Uretik ateratzen da harroka punta beltza bat. Hondartzaren erdian egonda ez die bainulariei mesede handiegirik egiten. Baina itsasoaren lan etengabearen seinale irauten du ur bazterraren ondoan. Gutxinaka higatzen doa olatuen poderioz. Ur gatzadunaren erosioak eta olatu bizien talkak, baina, ez diote aurpegia leuntzen, garraztu baizik.

Hondartzako harrokak (Rocks in the beach)

Isla (Espainia)

Harrokak hare artean agertzen dira. Itsasadarrak pilatutako harea ez da nahikoa zoruko harriak erabat estaltzeko. Arratsaren garaia da. Zerua argi dagoen arren, itzalak gailentzen ari dira.

Itzalak nagusitzen (Shadows growing)

Santoña (Espainia)

Itzalak nagusitzen hasiak dira. Argiz betetako putzuak itzaltzen hasiak dira eta urruneko formak belzten joanak dira. Arratsaren momentua da, gaueko ataria.

Ura eta harea nahasten deneko tokia (The mixing place of water and sand)

Santoña (Espainia)

Ura eta harea nahasten delarik sortzen da hondartzako lekurik xamurrenak. Zeharo egokia paseoa edo korrikaldia egiteko edo besterik gabe itsasoko mugimenduari begira esertzeko.

Isladak hare bustian (Reflection on the wet sand)

Santoña (Espainia)

Forma leunek itxura ematen diote hareari. Eguzki errainuek isladak sortze dituzte forma hauek nabarmendu daitezen. Naturak sortutako edertasuna, naturak berak erakusten digu.

Aparra eta uhinak (Foam and waves)

Santoña (Espainia)

Hare busti eta leunak olatuen formak gordetzen ditu. Aparra bere gainean gelditzen da, urak itsasoak emandako indarra galtzen duen neurrian. Magia hau itsasbeherarekin etorri eta joan egingo da.

Uhinaren amaiera (End of the wave)

Santoña (Espainia)

Arratseko argipean itsasoko uraren azken indarrak, bukaerako bulkadak, leun-leun hedatzen du hondartzaren hare leunaren gainean. Bueltan, berriz, berarekin ekarritako bidailagunak uzten ditu. Direla oskolak, dela apar zuri arina, atzean uzten ditu.

Aparra hondartzan (Foam on the beach)

Santoña (Espainia)

Aparra sortzen du ur uhinduak eta, indarra galtzear dagoenean, olatutik ur lamina fina baina ez da gelditzen. Harea gainean gainazal likido leuna astiro hedatzen da.

Hondartza ondoko etxebizitzak (Houses near the beach)

Santoña (Espainia)

Hondartza lehenengo eta berehala etxe multzoak hasten dira. Zerura luzatzen den eraikuntza nabarmentzen da. Apartamentuek itsasoaren ikuspegi pribilegiatua dute, inguruko beste ezerren konpetentziarik gabea gainera.

Isladetan dago bizitza (Life lies on the reflection)

Santoña (Espainia)

Itsasoko ura leunki heltzen da hondartza bazterrera eta bertan lamina fin bat uzten du. Beraiengan datza ikuspegi honek sortzen duen lilura. Zeruko urdin kolore sakona eta arratsak ilundutako hodeien zuria jaso eta biderkatzen dute gero guri erakusteko.

Hodei bajuak eta olatu erritmikoak (Low clouds and rithmic waves)

Santoña (Espainia)

Hodei bajuak euria askatzen doaz kostaldean zehar mugitzen diren heinean. Hauxe da gure Atlantiar ozeanoak ematen digun erregali handiena. Zoroak eta basoak euritan blaitzen dira egarria asetu arte. Itsasoak bitartean bere joan-etorri ritmikoaz hondartza bustitzen, hezetzen, jarraitzen du.

Paseo azkarra (Fast walk)

Santoña (Espainia)

Irudiak dena esaten du. Ez dago eguna paseo lasaia egiteko. Horren ordez, jaka ongi estutu, aurpegia babestu haize eta euritik eta pauso arinean abiatzea komeni da.