Gaueko bizitza (Night life)

Bregenz (Austria)

Gauak bere bizitza propioa du. Giroa aldatzen da. Kaleak husten dira eta bere hustasunean iluntasunaren biztanleak erakartzen ditu. Argi artifizialen artean mugitzen diren eta lo ezintasunean harrapatutako horiek denbora pasatzen uzten dute. Gaueko txandako langileak inguruko isiltasunarekin bat mugitzen dira azkar kalean gora.

Jostailuzko ibilgailuen txokoa (Corner of car toys)

Gais (Suitza)

Txoko honek ume askoren asperdura ekidin dezake. Autoak, hondeagailuak, traktoreak. Batzuk handiak eta besteak txikiagoak. Irudimenak abentura ugari izatera eta mundu berri ugari ezagutzera eraman gaitzake.

Herri jauregia (Town palace)

Liérganes (Espainia)

Herriko jauregiak, tokiko jauntxo baten lorirako eraikitakoa, plaza batean eraiki zen. Non bestela, aberastasuna eta boterea erakutsi beharrekoa bait zen garai batean.

Trafikoa herrian barna (Traffic through the town)

Cardano (Italia)

Trafikoa motel ibili behar du herri barnean, egunaren hotzearen barnean. Bide alboetan arbolak biluzik daude, negua heldu denaren seinale.

Argiluna (Dark and bright)

Cardano (Italia)

Ilun izanda ere, argi izpien distira han eta hemen ikus daiteke. Kotxeei bidea argitzen nolabait moldatzen da ere.

Aparkaleku elurtua (Snowy parking)

St. Gallen (Suitza)

Bulego etxe hauetan elurra barra-barra pilatu da gauean zehar. Lanera joateko gogo handirik ez da izango hotz eta elurtza honekin.

Trenbide ondoko errepidea (The road near the railway)

Appenzell (Suitza)

Trenbide ondotik doa errepidea. Kotxea tren ondotik pasatzen da, argiak piztutak dituela. Arratsaldeak bostak ditu soilik, baina dagoeneko iluntzen ari du.

Nancyko jauregi barrokoa (Baroque palace in Nancy)

Nancy (Frantzia)

Aintzinako Lorrenako hiriburua da Nancy eta jauregi honetan bizi zen dukea hamazortzigarren mendetik aurrera. 

Denontzako kotxea (A car for everybody)

Denontzako kotxea (A car for everybody)

Forma borobil perfektuko autoa (Auto with perfect profile)

Forma borobil perfektuko autoa (Auto with perfect profile)

Errepideen enperadorea (Emperor of the road)

Errepideen enperadorea (Emperor of the road)

Trafikoa Brindisiko alde zaharrean (Traffic in the old city of Brindisi)

Kale estua Brindisin (Narrow street in Brindisi)

Katua kamerari zuzen begira (Cat looking at the camera)

Bidegurutzea gauez (Crossroad at night)

StGallenUrteBerria2016_14

Kaisaniemi Helsinkin (Kaisaniemi, Helsinki)

Helsinki2015_7

Auto zaharra (Old car)

Appenzell18

Gau argazkia Lausanneko erdigunean (Night picture in the center of Lausanne)

Lausanne4

Emakumea zubia zeharkatzen (Woman crossing a bridge)

Fribourg3

Trafikoa gauaren bueltan (Night traffic)

KreuzlingenGabonak