Snowboardlaria (Snowboarder)

Davos (Suitza)

Snowboardean ere aritzen dira. Elur maluta artean jeitsi behar gaur eta zerua estalita dago. Giro ez dago goxo, baina gustuko lekuan aldaparik ez. Gorakoak behintzat.

Egongela argiarekin (Living room with light)

Lanparak egongela argi zuriz betetzen du. Sofak tapauki zimurtuak soinean asteburuko arratsalde lasaiaren seinale.

Buruko manikiak (Head mannequin)

Biel (Suitza)

Burutakoak eta lepokoak erakusteko maniki beltz sorta polita hemen. Puntuz egindako txanoak eta bufandak erakusteko aproposak.

Barazkiak salgai (Vegetables on sale)

Biel (Suitza)

Fruta hemen salgai. Baita itxura ezin hobeko tipulak, berakatzak eta patatak. Eskura, norberak har eta hauta ditzan. Kanpoan festa denean ere behar da negozioa egin.

Zaldiko-maldikoan jolas (Games in the merry-go-round)

Biel (Suitza)

Goxo-goxo bueltak ematen eta jolasean. Umeak eta gurasoentzat, nebarrebentzat, familientzat ere dira zaldiko-maldikoak. Gabonak erraz ez ahazteko moduko esperientzia.

Zaldiko-maldikoan bidai bat (A trip in the merry-go-round)

Biel (Suitza)

Zaldiko-maldikoan bidaia ilusioa egiten die haurrei. Berokia, eskularruak, txanoa eta botak jantzi behar bada ere, gustora ibiltzen dira bueltak ematen euslekuari gogor eutsita.

Poni tuneatua (Tuned pony)

Biel (Suitza)

Poni tuneatua hemen. Gabon ospakizunetarako elur-oreinaren falta, zergatik ez ponia erabili? Umeek maite dituzte eta paseatzeko primerakoak dira.

Gamelu zaindaria (Camel guide)

Biel (Suitza)

Gamelua eta zaindaria Bielen? Ezin horrelakorik aurreikusi. Gabon festei ekialdeko ukitua emanda.

Hotzik ez al da? (Is not feeling cold?)

Biel (Suitza)

Garairako, abendu hasiera, ez da arraroa jendea jaka lodiak jantzita ikustea. Tertulia kalean egitea sinesgaitzagoa egiten da. Eguzkiaren berotasunak, baina, laguntzen du eta pareko su koskorrak gorputzak zeozer berotuko ditu.

Erretako ogia (Roasted bread)

Biel (Suitza)

Ogi puxka su txingarretan erre eta goxo-goxo jan. Gorputzari pixkat laguntzeko eguneko hotzari aurre egiten.

Gabon azoka (Christmas market)

Biel (Suitza)

Gabon azoka txikia baina itxurosoa. Jende askorekin. Haur eta nagusi. Denek jaka beroa soinean dutela.

Usoen bainua (The bath of the pigeons)

Munich (Alemania)

Uso hauentzat ez dago momentu txarrik lumak pixkat atontzeko. Putzu bat bidegurutze baten espaloian ere ez da txarra. Inguruan dabilen jendeak kasu gutxi egiten die. Usoek ere apenas jartzen dute arreta. Momentuaz gozatzea hobe.

Udazken arratsaldeko paseoa (Walk in Autumn afternoon)

Schaffhausen (Suitza)

Umea besoetan eta orga bultzatzen paseoa ematea. Plazer xumea baina gozoa udazken arratsalde baterako.

Terrazan eserita (Sitting in the terrace)

Schaffhausen (Suitza)

Zoragarri dago talde hau terrazan eserita eguzkiaz gozatzen eta olgetan.

Plazatik paseoan (Walking in a square)

Schaffhausen (Suitza)

Bi gizon plaza igarotzen dute asteburuko arratsalde eguzkitsu batean. Lehen planoan, aita batek eskuetan daroan semea zaintzen du. Urrunean, berriz, gizon bat lasai ibiltzen da eguraldi eguzkitsuaz gozatzen.

Jolastoki freskagarria (Refreshing playground)

Schaffhausen (Suitza)

Umeek jolastoki freskagarria aurkitu dute ura artean. Iturriaren ura joan eta etorri ari dela, ez bustitzean zetzan jokua.

Arrantzaleak lehorrean lanean (Fishermen working in land)

St. Gallen (Suitza)

Arrantza gutxi OLMAko desfilean. Baina bromak eta umore ona barra-barra aurkituko dute.

Guggi musika (Guggi music)

St. Gallen (Suitza)

Guggi musika ihauterietan jotzen da. Kuadrillak ibiltzen dira mozorrotuak danborra, bateria eta tronpetak joaz. Zarata ateraz eta berotasuna emanez neguko gau hotzei.

Haur serioa (Serious child)

St. Gallen (Suitza)

Haurrak serio begiratzen dio bonbo joleari. Nagusitan instrumentu bera jotzea erabakiko al zuen dagoeneko?

Galdutako soldaduak (Lost soldiers)

St. Gallen (Suitza)

Uniforme berdexka, eta kaskoa. Bigarren mundu gerratean ibilitakoak. Zer dabiltza sasi-soldadu hauek? Galduta ez al dira ibiliko festa giroko desfile batetan?