Orein taldea (A group of deers)

Pfänder (Austria)

Orein taldea lasai dago atseden hartzen zelaiaren goiko muturrean. Egingo zuten eguneko lan gehiena, urdaila bete. Orain hura pausatzea tokatzen da, liseriketak bere bidea egin dezan.

Akerraren neguko jantzi zarpaildua (The tattered winter clothes of the goat)

Pfänder (Austria)

Aker honek ilajea aldatzen ari da udaberriaren heltzearekin batera. Neguko manta zarpaildua gainetik kenduko du laster. Bere adar luze eta sendoak, berriz, dotoretu egiten dute animalia.

Txori dantza (Bird dance)

Bregenz (Austria)

Bi hegazti igerilari araldi gartsu betean murgildutak daude. Bere inguruan gertatzen direnei ez ikusia egin eta bikote dantza sutsuan engaiatu dira.

Ardiaren ilea (The hair of the sheep)

Oropa (Italia)

Jertsei ederrak egin daitezke artile honekin. Eguraldia epeldu bezain laster, zap, ilea ebakiko diote. Momentuz probetxua aterako dio, laster garai hotzena etorriko bait da.

Arkumearen harridura (Surprised lamb)

Oropa (Italia)

Arkumea guri begira geratu da. Ez du ulertuko zergatik etortzen diren hainbeste jende handik bisitan. Gabonak zer diren eta zer dela eta egon behar duten ikuilu hartan ere ez du ulertuko.

Ardi bat eta bere kumea (A sheep and its cub)

Oropa (Italia)

Ardia eta bere bildotsa epel daude ikuiluan. Jateko, ere, nahikoa dute. Leihatila batetik sartzen den eguzkiak deitzen dituen arren, ondo baino hobeto daude etxola barruan.

Bi ahate igerian doaz lasai (Two ducks swim quietly)

St. Gallen (Suitza)

Bi ahate igerian doaz lasai asko. Bere atzean pixkanaka zabaltzen doan uhina uzten dute. Bestela ur-gainazala leun-leun dago. Basoa isladatzen da berarengan, uhin txiki batzuek deformatuta soilik.

Ahatea lanbroan (Duck in the fog)

St. Gallen (Suitza)

Ahateari ez dio lanbroak traba handirik egiten igerian ibiltzeko. Bera ere laster bilatu beharko du aterpe bat gaua igarotzeko.

Txorientzako kaiola handia (Large cage for birds)

Bad Soden (Alemania)

Hegaztientzako kaiola handia izatea primerakoa da. Behar dute pozago sentitzeko eta txori sentitzeko. Hegaldi bat egin ahal izatea beharrezkoa dute

Lintzea bere bakardadean (Lonely lynx)

Bad Soden (Alemania)

Lintzeak ez du gu inguruan izatea maite. Nahiago du bere bakardadean egon. Ez bait diote ezer onik ekarri inguruan izan dituen askoek.

Izaki zinez berezia (Special creature)

Bad Soden (Alemania)

Animali izugarria da elefantea. Tamainaz erraldoia. Itxuraz berezia. Tronpa luze bat, bi belarri zabal eta pare bat hagin zuri eta luzeak.

Erraldoiaren pauso lasaia (Quiet walk of the giant)

Bad Soden (Alemania)

Sabanako erraldoia pauso lasaiean dabil. Ez du presarik. Nahi beste jaki dauzka. Ez du depredatzaileen erasoetatik babestu beharrik. Ezin da inora joan.

Elefantearen agurra? (A greeting from an elephant?)

Bad Soden (Alemania)

Kaixo elefante jauna edo andrea. Egun ona pasa. Gu egunerako bisitan etorri gara. Zu eta beste animali zoragarri batzuk ezagutzera gerturatu gara. Saiatuko gara ahalik eta gutxien molestatzea eta arratsalderako zuen kasara ibiltzen uzten.

Bi gamelu errenkan (Two camels in a row)

Bad Soden (Alemania)

Bi gamelu muturluze hauek dira argazki honen subjektuak. Aurpegi itxura indartsua dute. Sudur handiak eta ezpain zabalek luzatzen dute burua.

Bizardun gamelu burua (Camel head with beard)

Bad Soden (Alemania)

Bizar batek animaliaren lepoa estaltzen du. Ile lodi eta estu hazitakoek osatzen dute.

Gamelu baten burua (Head of a camel)

Bad Soden (Alemania)

Gameluak bizimodu gogorrari aurre egiten dio bizitoki hotz eta garratzetan. Buruaren profila horrela erakusten du. Larruazala lodia eta latza du. Hortz handiak muturraren ezpainen artean agertzen dira. Belar mutur txikiena ere jan gabe ez uzteko beharrezkoak dira. Begi txikiek aisa jasango dituzte basamortuetako haizea eta hautsa.

Hara ze gamelu parea (What a pair of camels)

Bad Soden (Alemania)

Bi gamelu hauek jakinminez begiratzen dituzte bisitariak beraien inguruan pasatzen diren heinean. Mota guztietako gizaseme ikusiko dituzte beraien aurretik igarotzen.

Mangostak epeltasun bila (Mongoose looking for warmth)

Bad Soden (Alemania)

Mangosta talde bat argiaren azpian elkartu da. Eguna hotz moduan esnatu da eta animaliok nozitzen dute tenperatura baxua eta hezetasun altua. Europa erdialdea urrun dago beraien jatorrizko bizilekutik eta ez dira baldintza hauetara erabat egokituak egongo. Are gehiago udazken berantiarra izanda.

Pinguino talde bat (A group of penguins)

Bad Soden (Alemania)

Pinguino taldea bere ezkutalekuaren aurrean bildu da. Goiz fresko eta heze honetan, epeltasun pixka bat bilatzen ariko dira. Batak besteari ematen dion epeltasuna behinik behin.

Behientzako laztanak (Cuddleing the cows)

Hundwil (Suitza)

Gizona bere bi umeekin, bi neskato ederrrekin, etorri da feriara. Abereak hurbiletik ikusteko aukera ez dute egunero izango. Maite dituztela ematen du.